Nombre de documents disponibles dans ce niveau : 63.

Articles de revues

Gagné, Nancy et Joan Casademont, Anna (2023). The Challenges of Multilingual English Speakers Learning Catalan as a Third or Additional Language. Journal of Catalan Studies, 1 (24), 1-24.

Martel, Angéline et Gagné, Nancy (2023). Du déni de la différence à l’adaptation dans les interventions de services publics : Conditions individuelles et organisationnelles de sensibilité interculturelle. Canadian Ethmic Studies/Études ethniques au Canada, 55 (2), 73-96. https://doi.org/10.1353/ces.2023.a902152

Cruz Enríquez, Maura (2022). Nueva propuesta bipartita de clasificación de los verbos según el aspecto léxico. Hispanic Studies Review, 6 (2).

Samson-Cormier, Mélanie; Carignan, Isabelle et Savard, Isabelle (2022). L’approche multisensorielle d’enseignement de la lecture en français : état de la situation. Le coffre aux trésors, 61-67.

Gagné, Nancy; French, Leif et Hummel, Kirsten (sous presse). Investigating the contribution of L1 fluency, L2 initial fluency, working memory and phonological memory to L2 fluency development. Language Teaching Research. https://doi.org/10.1177/13621688221076418

Savard, Isabelle; Côté, Luc; Kadhi, Abdelhamid; Simard, Caroline; Rheault, Christian et Lacasse, Miriam (2022). Development and use of a computerized system to track the competency development of family medicine residents: analysis of the convergence between system proposals and assessor decisions. Research and Practice in Technology Enhanced Learning, 17 (3), 1-24. https://doi.org/10.1186/s41039-021-00177-5

Elchacar, Mireille (2022). De Indien à Autochtone : évolution des dénominations génériques des peuples autochtones du Québec. Circula - Revue d’idéologies linguistiques (15), 171-198. https://doi.org/10.17118/11143/19977

Humeau, Tom; Savard, Isabelle; Dionne, Pierre-Olivier; Angulo-Mendoza, Gustavo; Plante, Patrick; Pinard, Anne Marie et Lemire, Daniel (2022). FORCES 3 : Exploitation à des fins pédagogiques des données d’un portail d’apprentissage de l’autogestion de la douleur. Développement d’une architecture de collecte et d’analyse de données et d’un module de suivi du développement des compétences. Médiations & médiatisations (12), 74-97. https://doi.org/10.52358/mm.vi12.287

Joan Casademont, Anna; Gagné, Nancy et Viladrich Castellanas, Èric (2022). Allers-retours entre recherche et pratique : analyse de besoins et capsules complémentaires au service des enseignants de catalan langue additionnelle. Médiations & Médiatisations (12), 8-33. https://doi.org/10.52358/mm.vi12.288

Savard, Isabelle (2021). Rencontres entre deux mondes : pratique et recherche. Distances et médiations des savoirs (36). https://doi.org/10.4000/dms.6864

Bach, Carme; Joan Casademont, Anna et Viladrich Castellanas, Èric (2021). De l’anàlisi de necessitats formatives a les càpsules didàctiques autocorrectives en línia. El projecte NAFICAT, una experiència bilateral Quebec-Catalunya. Revista del CIDUI: Congrés Internacional de Docència Universitària i Innovació (5), 1-21.

Joan Casademont, Anna (2021). Los verbos fraseológicos especializados en el ámbito de los museos. Revista de Lenguas Modernas (33), 85-109. https://doi.org/10.15517/rlm.v0i33.38912

Elchacar, Mireille; Martel, Angéline et Deprêtre, Évelyne (2020). « La rédaction interculturelle »: une formation en ligne pour réfléchir à ses écrits et à ceux des autres. Correspondance, 26 (2).

French, Leif; Gagné, Nancy et Collins, Laura (2020). Long-term effects of intensive instruction on fluency, comprehensibility and accentedness. Journal of Second Language Pronunciation, 6 (3), 380-401. https://doi.org/10.1075/jslp.20026.fre

Joan Casademont, Anna (2020). Analysis of Compositions by B1 Level (Threshold) Francophone Learners of Catalan: Typology of Errors and Correspondences. Journal of Catalan Studies, 1 (22), 32-56.

Joan Casademont, Anna (2020). Estudio etiológico de los errores del alumnado francófono de catalán nivel B1. Revista Fuentes, 22 (1), 65-74.

Joan Casademont, Anna (2020). Types d’erreurs chez des francophones qui apprennent le catalan dans un examen de niveau B1 (Seuil). Revista Íkala, 25 (2), 417-433.

Bédard, Jean-Luc et Zaidman, Anna Maria (2019). Concilier protection du public et admission de professionnels de la santé formés à l’étranger : enjeux relatifs à la mobilité transnationale dans le cadre de l’Entente de reconnaissance mutuelle France-Québec. Recherches sociographiques, LX (2), 379-400.

Elchacar, Mireille (2019). Comparaison du traitement lexicographique des appellations des identités de genre non traditionnelles dans les dictionnaires professionnels et profanes. ELA - Études de linguistique appliquée, 2 (194), 177-191.

Elchacar, Mireille (2019). La féminisation de la langue en français québécois : historique et points sensibles. Savoirs en prisme, 10.

Elchacar, Mireille (2019). Les enseignants devraient-ils encore avoir peur des anglicismes?. Correspondance, 24 (7).

Elchacar, Mireille et Salita, Ada Luna (2019). Étude diachronique du discours normatif sur les anglicismes dans les chroniques de langue au Canada francophone : d'Alphonse Lusignan à Guy Bertrand. Circula. Revue d’idéologies linguistiques (9), 4-28. https://doi.org/10.17118/11143/16045

Gagné, Nancy (2019). Anglais intensif : transfert des savoirs et développement lexical. Les Langues Modernes, 3, 59-66.

Joan Casademont, Anna (2018). Variation dénominative avec conséquences cognitives : quelques exemples détectés autour de « musée ». META - Journal des traducteurs, 63 (2), 444-466.

Bédard, Jean-Luc et Massana Macià, Marta (2018). Intégration socioprofessionnelle et mobilité internationale. Le cas des ingénieurs français ayant emprunté l'ARM France-Québec. Revue européenne des migrations internationales, 34 (1), 211-234.

Elchacar, Mireille et Salita, Ada Luna (2018). Les appellations des identités de genre non traditionnelles. Une approche lexicologique. Langage et société, 3 (165), 139-165.

Elchacar, Mireille (2017). Le traitement lexicographique des anglicismes au vu de la variation géographique : l’exemple de deux outils en ligne. Repères DoRiF (14).

Joan Casademont, Anna (2017). Collection et fonds : un cas de variation en muséologie. Atelier de traduction, 27, 109-122.

Elchacar, Mireille (2016). Étude diachronique de néologismes du vocabulaire sociopolitique. La vitalité de antimondialisation, altermondialiste et du fractomorphème alter- dix ans après leur apparition dans la presse générale. Neologica (10), 75-100.

Joan Casademont, Anna (2014). El espíritu del coleccionista. Revista de Museología. Publicación científica al servicio de la comunidad museológica. (61).

Joan Casademont, Anna (2014). On the elements activating the transmission of specialized knowledge in verbs. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication, 20 (1), 92-116. https://doi.org/10.1075/term.20.1.05joa

Joan Casademont, Anna (2013). Les bases de dades de col·leccions de museus: Una revisió terminològica per a la recol·lecció eficaç d'informació. Terminàlia (7), 17-25.

Elchacar, Mireille (2009). Les noms propres dans le vocabulaire politique québécois : pour une approche lexiculturelle. ÉLA – Études de linguistique appliquée (154), 219-226.

Elchacar, Mireille et Martinez, Camille (2008). Une banque de données en ligne pour suivre l’évolution des nomenclatures du Petit Robert et du Petit Larousse, et leur ouverture aux mots du Québec. Communications, lettres et sciences du langage (2).

Joan Casademont, Anna et Lorente Casafont, Mercè (2006). Variación semántica y conocimiento especializado: un caso para el vocabulario de la museística. Revista de Museología. Publicación científica al servicio de la comunidad museológica. (35), 30-35.

Chapitres de livres

Savard, Isabelle et Gagné, Nancy (2022). Considérer la diversité de contextes et de cultures dans les environnements numériques d’apprentissage. Dans Paquette, Gilbert; Basque, Josianne et Henri, France (dir.), Apprendre et enseigner sur le web : Quelle ingénierie pédagogique ? (p. 381-418). Québec, Canada : Presses de l'Université du Québec. ISBN 978-2-7624-2657-1

Elchacar, Mireille; Steffens, Marie et Baiwir, Esther (2021). La prise en compte de la variation géographique du français dans les manuels de français langue d’intégration. Dans Essaouri, Mohamed; Mabrour, Abdelouahed et Sadiqui, Mina (dir.), Pratiques de classe en contexte francophone : orientations officielles, défis de la recherche, contraintes du terrain (p. 175-194). Paris : L'Harmattan, coll. « Questions contemporaines ». ISBN 978-2-343-24756-4

Elchacar, Mireille et Rheault, Amélie-Hélène (2021). La présence des linguistes lors de débats sur la langue dans la presse écrite québécoise. Dans Lorca, Marimón; Remysen, Wim et Rossi, Fabio (dir.), Les idéologies linguistiques : débats, purisme et stratégies discursives / Ideologías lingüísticas : debates, purismos y estrategias discursivas, (p. 277-301). Frankfurt am Main : Peter Lang, coll. « Sprache – Identität – Kultur ». ISBN 978-3-631-84621-6 https://doi.org/10.3726/b17989

Savard, Isabelle; Campeau, Frédérique; Bolduc, Catherine et Asselin, Hugo (2021). Design pédagogique d'une propédeutique à distance pour favoriser la persévérance scolaire des étudiants autochtones. Dans Papi, Cathia et Sauvé, Louise (dir.), Persévérance et abandon en formation à distance. De la compréhension des facteurs d’abandon aux propositions d’actions pour soutenir l’engagement des étudiants (p. 215-239). Québec, Canada : Presses de l’Université du Québec, coll. « Formation à distance ». ISBN 9782760555068

Rheault, Amélie-Hélène et Elchacar, Mireille (2019). La vision des rectifications orthographiques, toujours aussi négatives au Québec ? Étude de l’évolution des discours dans la presse québécoise. Dans Remysen, Wim et Schwarze, Sabine (dir.), Idéologies sur la langue et médias écrits : le cas du français et de l’italien / Ideologie linguistiche e media scritti: i casi francese e italiano. Frankfurt : Peter Lang, coll. « Sprache - Identität - Kultur », vol. 15. ISBN 978-3-631-78038-1 https://doi.org/10.3726/b15797

Elchacar, Mireille et Mercier, Louis (2011). Mise en relation des particularismes québécois et hexagonaux dans les dictionnaires usuels du français : vocabulaire politique et limites du marquage topolectal. Dans Baider, Fabienne; Lamprou, Efi et Monville-Burston, Monique (dir.), Actes du colloque international « La marque lexicographique : quel avenir? ». La marque en lexicographie : états présents, voies d'avenir (p. 153-170). Limoges, France : Lambert-Lucas, coll. « La lexicothèque ». ISBN 978-2-915806-98-4

Communications dans des actes de congrès/colloques

Joan Casademont, Anna (2017). Enseigner la terminologie aux traducteurs : quelques réflexions sur une expérience didactique pour la médiation interculturelle en enseignement à distance. Dans Actes du GLAT 2016. Acteurs et formes de médiation pour le dialogue interculturel.

Joan Casademont, Anna (2017). Les anglicismes en catalan et en castillan. Comment sont-ils utilisés? Comment sont-ils perçus?. Dans Actes du Colloque du réseau des organismes francophones de politique et d’aménagement linguistiques (OPALE). Les anglicismes : des emprunts à intérêt variable?. Québec : Gouvernement du Québec.

Joan Casademont, Anna (2016). Histoire, patrimoine et mémoire collective : Les cas du Musée d’Histoire de la Catalogne et des commémorations du Tricentenaire (1714–2014). Dans Actes des États généraux sur les commémorations historiques. Montréal : Mouvement national des Québécoises et Québécois.

Communications à des congrès/colloques et conférences (non publiées)

Savard, Isabelle (févr. 2023). Modèle de fonctionnement dans une université à distance et critères de qualité des formations offertes à distance. Communication (sur invitation) présentée au Symposium de l'Université virtuelle de Tunis (UVT): élaborer les référentiels métiers et les vadémécums des acteurs qui interviennent dans le dispositif de l’enseignement à distance (EAD), Hammamet, Tunisie.

Savard, Isabelle (nov. 2022). Stratégies de mobilisation du numérique en éducation. Communication présentée à Journée d'études Connect, Oujda, Maroc.

Savard, Isabelle (oct. 2022). Utilisation des données du Portail Gérer ma douleur à des fins pédagogiques. Communication (sur invitation) présentée au Diners-causerie du RQRD, Sherbrooke, Québec.

Savard, Isabelle (mai 2022). Stratégies d’analyse et d’utilisation des données d’apprentissage, permettant de les exploiter à des fins pédagogiques. Communication présentée à Numérique 2022: Journées du numérique en enseignement supérieur, Montréal, Canada.

Savard, Isabelle (mars 2022). A special digital environment to optimize interprofessional collaboration and promote learner engagement. Communication (sur invitation) présentée à la New Technology and Mental Health Conference, Dubaï, Émirats Arabes Unis.

Savard, Isabelle (nov. 2021). Écosystèmes d’innovation territoriaux sur le numérique pour l’éducation. Communication (sur invitation) présentée à la Table ronde intitulée « Développer les usages des techniques numériques pour l’éducation : la nécessité d’une approche partenariale » tenue dans le cadre des Rendez-vous de l’unité de recherche TECHNÉ, Poitiers, France.

Savard, Isabelle; Bolduc, Catherine et Campeau, Frédérique (nov. 2020). Défis pédagogiques et stratégies d'adaptation pour favoriser la persévérance et la réussite des étudiants autochtones. Communication présentée au Colloque international de l'Association pour l'Utilisation Pédagogique des Technologies de l'Information et de la Communication (AUPTIC), Louvain, Belgique.

Castel, Josette; Savard, Isabelle et Marquicio, Maria (févr. 2020). Développer ses compétences interculturelles pour améliorer l'enseignement aux Diplômés Internationaux en Médecine (DIM). Communication (sur invitation) présentée à la Journée de formation professorale du Département de médecine familiale et de médecine d'urgence (DMFMU), Québec, Québec.

Joan Casademont, Anna (mai 2016). Iniciación a la traducción: estrategias didácticas en un curso a distancia. Communication présentée au didTrad 2016 : III Congrès international de recherche sur la didactique en traduction, Barcelone.

Pomerleau, Marc et Joan Casademont, Anna (mai 2015). Le perfectionnement des compétences linguistiques et socioculturelles : contenu et stratégies pédagogiques dans un cours de traduction catalan-français. Communication (sur invitation) présentée au VOCUM, Montréal.

Comptes rendus d'ouvrages

Joan Casademont, Anna (2016). Curran, Beverley, Sato-Rossberg, Nana et Tanabe, Kikuko, dir. (2015) : Multiple Translation Communities in Contemporary Japan. New York/Londres : Routledge, 224 p. [compte rendu de Multiple Translation Communities in Contemporary Japan, de Currant, Beverley; Sato-Rossberg, Nana et Tanabe, Kikuko]. META : Journal des traducteurs, 61 (3), 727-728.

Livres

Joan Casademont, Anna (2008). Sintaxi i semàntica verbals en el discurs d'especialitat: elements per a l'activació del valor terminològic. Barcelona, Catalogne, Espagne : Institut Universitari de Lingüística Aplicada, coll. « Tesis ». ISBN 978-84-692-0973-8

Rapports

Gagné, Nancy; Martel, Angéline; Bédard, Jean-Luc; Bleton, Paul; Massana Macià, Marta; Rioux, Gilles et Wilson, Kevin (2020). Projet Traits d'union : Compétences interculturelles en action. Rapport de recherche portant sur cinq secteurs d’intervention à Montréal, Longueuil et Laval (Québec). Institut Jacques-Couture.

Gagné, Nancy; Martel, Angéline; Bédard, Jean-Luc; Bleton, Paul; Massana Macià, Marta; Rioux, Gilles et Wilson, Kevin (2020). Projet traits d'union : Compétences interculturelles en action : Secteur des Services de police : Longueuil et Laval. Institut Jacques-Couture.

Gagné, Nancy; Martel, Angéline; Bédard, Jean-Luc; Bleton, Paul; Massana Macià, Marta; Rioux, Gilles et Wilson, Kevin (2020). Projet traits d'union : Compétences interculturelles en action : Secteur des Services de sécurité incendies de Montréal (SIM) - Pompiers premiers répondants. Institut Jacques-Couture.

Gagné, Nancy; Martel, Angéline; Bédard, Jean-Luc; Bleton, Paul; Massana Macià, Marta; Rioux, Gilles et Wilson, Kevin (2020). Projet traits d'union : Compétences interculturelles en action : Secteur des bibliothèques. Institut Jacques-Couture.

Gagné, Nancy; Martel, Angéline; Bédard, Jean-Luc; Bleton, Paul; Massana Macià, Marta; Rioux, Gilles et Wilson, Kevin (2020). Projet traits d'union : Compétences interculturelles en action : Secteur des centres locaux d’emploi des bureaux de Services Québec. Institut Jacques-Couture.

Gagné, Nancy; Martel, Angéline; Bédard, Jean-Luc; Bleton, Paul; Massana Macià, Marta; Rioux, Gilles et Wilson, Kevin (2020). Projet traits d'union : Compétences interculturelles en action : Urgences-santé. Institut Jacques-Couture.

Bédard, Jean-Luc; Papi, Cathia; Beauchamp-Goyette, Francis et Dieng, Moussa (2018). Admission aux professions réglementées : immigration, gouvernance du système professionnel et disjonctions institutionnelles. Analyse comparative, identification de bonnes pratiques et recommandations pour les professions réglementées au Canada (rapport de recherche). Ottawa, Canada : Conseil de recherches en sciences humaines du Canada.

Mise à jour : Thu Nov 21 01:00:46 2024 EST.

Proposez une publication